Month: November 2017

6 – Палете

На панелу са палетама сам се налази већина симбола потребних за запис композиције. У основној групи палета налазе се: – украсне ноте (Grace Notes) – кључеви (Clefs) – предзнаци тоналитета (Key Signatures) – метричке ознаке (Time Signatures) – тактице (Barlines) – линије (Lines) – артикулација и украси (Articulations and Ornaments) – хроматски знаци (Accidentals) – динамика (Dynamics) – понављања и скокови (Repeats & Jumps) – темпо (Tempo) – текст (Text) – преломи и размаци (Breaks & Spacers) – својства нотних вратова (Beam Properties) У претходној лекцији смо већ видели како се уносе тактице и завршнице, сада ћемо само прецизирати метод. Симболе можемо унети на партитуру два начина: Кликнемо мишем и обележимо ноту на коју симбол треба да се односи. Пазите да не обележите врат или неки други део ноте; битно је да кликнете на главу ноте и да она поприми плаву боју. Затим у палетама пронађемо одговарајући симбол и двоструким кликом миша га поставимо у партитуру. Приметићете да постоји разлика у понашању. Нпр. повисилицу или кључ можемо поставити испред сваког тона, а ознака за такт и тоналитет ће се применити од почета тог такта. Најпре на палети изаберемо симбол, па га затим мишем превучемо до одговарајућег места или ноте. Програм нам помаже тако што нам обележава место уметања симбола. Када радимо са ознакама за такт, онда обележава циљани такт различитом бојом. Када радимо са ознакама за ноте онда обележава циљане...

Read More

07 – Посебни текстуални ефекти

У менију за текстуалне ефекте налази се седам група ефеката. Нећемо се упуштати у детаљна подешавања сваког од њих, јер су подешавања прилично јасна сама по себи нпр. количина прозирности, замазаност сенке, удаљеност сенке од текста, угао сенке, тип и дебљина линија ивица, итд.. Препустићемо вамо да сами испробате сваки од њих, а у доњем тексту даћемо само примере како поејдини ефекти изгледају и описати појмове у најкраћим цртама. 1. Попуна текста (Fill) у којој одређујемо да ли ће текст бити испуњен једнобојно(Solid Fill) или преливом боја (Gradient), и у којој мери ће бити прозиран (Transparency). 2. Обриси текста (Text Outline) – где одређујемо боју ивица и прелив боја обриса текста. 3. Стил обриса (Outline Style) – где одређујемо врсту линије којом се исцртавају обриси текста 4. Сенка 5. Одраз: 6. Сјај: 7. 3Д обликовање:   Што се тиче напредних подешавања поменућено неколико појмова: 1. размера (Scale) се дефинише у процентима, по хоризонталној оси, при чему се цело поље са текстом развлачи или сабија. 2. размак између знакова (Spacing) одређује простор између знакова. Слова се могу наместити да буду размакнута или збијена за одређени број тачкица. 3. позиција текста има исти ефекат као и субскрипт и суперскрипт, само што се може одредити тачно одступање (опет у тачкицама) у односу на главну линију текста 4. међусловни размак (Kerning) служи за фино подешавање размака између слова специфичног облика. Он дозвољава да...

Read More

06 – Изглед слова (Font)

Отварањем детаљног менија видимо следећа подешавања: 1. Врста слова – помоћу које бирамо физички облик слова.Сваки скуп карактера има своје име, од којих су можда најпознатији Arial, Times New Roman или Comic Sans. Немају сви скупови слова подршку за сва латинична слова (šđčćž) , а још слабија је подршка за ћирилична слова. Једнa група слова се добија са оперативним системом, док је додатне могуће скинути бесплатно са интернета или купити. 2. Стил обухвата стандардни, искошени и подебљан приказ (regular, italic, bold, bold italic). 3. Величина слова (size) се изражава у тачкама. Тачка, са којом се иначе барата у свету штампе је ~1/3 mm и неки дизајнери слова поштују ово правило, а неки не. Запазићемо зато да постоје разлике у величини слова различитог типа која су подешена да буду исте величине (size). 4. Боја слова (светло плава, плава, тамно плава, зелена, итд). 5. Подвлачење. 6. Боја подвлачења. 7. Ефекти, као нпр. слова у субскрипту или суперскрипту и прекрижена, итд. 8. У овом екрану имамо претпреглед како ће изгледати део текста на који желимо да применимо измене. 9.Отвара нам нови мени са посебним текстуалним...

Read More

05 – Остава (Clipboard)

На картици Home>Clipboard се налазе опције за умножавaње података. Clipboard је место за привремено смештање података,  где се садржај може сместити помоћу комади Copy/Cut, а преузети одатле помоћу команде Paste. Овај концепт иначе функционише и у оквиру самог Windows-a, и помоћу њега се копирају или премештају фајлови, делови текста унутар Word-a или између две апликације за обраду текста. Clipboard називамо остава, међуспремник и има функцију привремене меморија. У њему се могу сачувати и слике са интернета а онда одатле повући у Photoshop, Word или Excel. Најпре је потребно да мишем обележимо део текста или неки други садржај (слику, табелу, итд), а затим кликом  на десно дугме миша отварамо мени са опцијама Copy или Cut. Када смо спремни да повучемо садржај из оставе обично користимо опцију Paste. Такође је могуће користити и пречице на тастатури: Copy (пошаљи копију изабраног садржаја у оставу)  CTRL+C Cut (исеци изабрани садржај, и пошаљи га у оставу)   CTRL+X Paste (налепи оно што је у остави на изабрано место )   CTRL+V   За разлику од Windows-a, у оквиру Office имамо проширену функционалност: а) у оставу се може више пута за редом послати различит садржај Кликом на стрелицу у доњем десном углу Clipboard менија, можемо бацити поглед на садржај оставе. На слици видимо листу елемената које смо послали у оставу – два дела текста и једну слику. Коришћењем овог менија можемо проширити и функционалност и убрзати рад....

Read More

04 – Језик приказа и мерне јединице

Најпре треба направити разлику између језика појмова језик приказа (Display Language) се односи на термине које видимо на екрану приликом рада у Word апликацији. На овај начин мењамо само језик приказа  тј. само су појмови са енглеског преведени на српски. језик уређивања (Editing Language) се односи на коришћење напредних алата – превођење, речник синонима, граматичке грешке, грешке при куцању, итд… На Microsoft-ovom сајту је могуће скинути и инсталирати језичке пакете за Office. Пакет за Оffice 2010, за српску ћирилицу можете скинути овде:   Након инсталације пакета, покреће се Word и одлази у мени File > Options > Language. За промену језика уређивања се, у одговарајућем менију, ставка Serbian (Cyrillic, Serbia) поставља као подразумевана (default). За промену језика приказа се у доњем менију, помоћу троугластих стрелица, ставка Serbian[српски]  доводи на прво место на листи, чиме постаје подразумевана. Након потврде избора, неопходно је поново покренути Word, након чега видимо све меније на српском језику.     Да бисмо променили приказ мерних јединица и прешли са англосаксонских мера у СИ систем, имамо две опције – или да променимо регионална подешавања целог оперативног система или само да променимо приказ јединица унутар Word-a. Промена регионалних подешавања ће, осим на мерне јединице, утицати и на испис датума, новчаних износа, валута, итд. и у осталим Microsoft програмима. 1. Control Panel > Region   2. File > Options > Advanced >...

Read More